Velg den rette stemmen
til ditt varemerke
Har du produktvideoer eller filmsnutter som trenger en røst? Med våre profesjonelle stemmeleggere kan du gi varemerket ditt den passende stemmen på alle språk og styrke kundenes tillit til produktene dine.
Vi mennesker oppfatter ikke bare visuelt – lyd og toner kan skape like mange følelser, både på godt og vondt. Syntaxpoint samarbeider derfor med profesjonelle stemmeleggere som spiller inn manus i studio sammen med erfarne lydteknikere, slik at både stemme og lyd holder topp kvalitet. Velg blant ulike stemmer og hastigheter, og finn den stemmen som reflekterer ditt varemerke best.
Dersom du mangler manus til videoen, kan våre dyktige fagpersoner transkribere videoen og lage manus for deg. Vi oversetter og tilpasser også gjerne manuset til ønsket språk.
Slik fungerer stemmelegging
Dette gjør vi i korte trekk
- Profesjonell stemmelegging på videoer/filmsnutter
- Transkribering av lyd
- Oversettelse og tilpassing av manus til lokalt språk
Hvilke språk tar vi?
- Vi legger stemmer på de fleste europeiske språk.
- Dersom du trenger stemmer til språk utenfor Europa, ta kontakt med din prosjektleder, så finner vi stemmene til deg.
Hva koster det?
Prisene for stemmelegging avhenger av språk og varighet på videoen.